terça-feira, outubro 28, 2008

1742 - técnicas de conduzir palavras

Confesso que a actual fórmula 1 (fórmula saloia) não me entusiasma muito.
Acompanho...
Gosto do incompreendido Alonso, admiro, o pouco higiénico, Massa.
Massam-me mais as más traduções.
Aprendi há muitos, muitos anos que traduzir é colocarmos acessíveis ideias que estão numa língua a leitores doutra língua, simplificando, traduzir ideias, não palavras.
Traduzir não é escrever mais que bom é escrever bem... mais bem se preferirem.
não é o fim, nem o princípio do fim, é o fim do princípio